 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
говорят Вильям Похлебкин, мой гуру в кулинарии, в тяжелые времена питался лебедой и пил морковный чай. .. может не того человека я себе в гуру выбрал? не забыть: если когда-нибудь окажусь в Петербурге, в колпинском музее Ижорского завода посмотреть такую брошюрку  </a> а то в ленинке ее нет. "Употребляя в пищу только лишь часть этих растений, мы или выбрасывали всю их зелень, или, если была возможность, скармливали ее животным и птице. Между тем в большинстве случаев ботва представляет собой вкусный и сочный, вполне пригодный для питания материал". "При употреблении ботвы редиса в сыром виде, в виде салатов, она будет иметь большое лечебное, противоцынготное значение".
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
- Насколько я понимаю, вы сама живете вполне идиллической жизнью? - Да, более чем. У меня есть две кошки, две собаки, они живут со мной. А неподалеку от дома я держу куриц и двух осликов. - Осликов? Зачем? - Ну, это моя дань французскому литературному процессу. Они оба мальчики, их зовут Бегбедер и Уэльбек. Но почему-то Уэльбек постоянно пристает к Бегбедеру... и вот еще, темная сторона слоу-фуда, который Для начала объявил русскую кухню умершей и не подлежащей реанимированию. На её месте он собирается создавать некую "новую русскую кухню". Вот такую, например:
"Почему карпаччо из свеклы было придумано не в России? Это же наш продукт, мы должны были это сделать. Давайте сделаем карпаччо из редьки, из брюквы. "
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |




 |
|
 |
 |
 |
 |
на развале купил за 35 рублей книжку:  автор - доцент, проректор и заслуженный работник культуры пишет потрясающие вещи. бесподобно про манеры и речь: "В словаре молодежного сленга популярному глаголы выпить приводиться 23 синонима, причем и довольно примитивных, таких, как газануть или засосать. Но такие, как приколоться по синей или кинуть под жабры, достойны внимания и похвалы. Не ясно только почему " по синей"? Правильнее было бы "по огненной", как исстари называли водку чукчи. А вот, "кинуть под жабры" - весьма интеллектуальное выражение. Для того, чтобы такое придумать, нужно было, как минимум, прочитать роман "Угрюм-река". Там один из персонажей рассказывает, как они сутками поездом везли живых осетров без воды. Для этого им под жабры запихивали тряпки, пропитанные водкой. Осетр пьянел и в полном беспамятстве ехал сутки без всякой воды, валяясь на полке. Наутро ему засовывали новую тряпку на опохмел - и еще сутки в полном здравии." и т.д. мне все это так живо представилось, что вот:
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |